Die Kinder von Lir (Irland)
Seite 1 von 1
Die Kinder von Lir (Irland)
Vor langer Zeit dort geblieben in Irland benannte das Rennen durch den Namen von De Danaan oder die Leute der Göttin Dana. Sie waren Völker, die in der Schönheit und in der Fröhlichkeit sich erfreuten, und beim dem Kämpfen und Genießen und liebten, prachtvoll zu gehen apparelled, und ihre Waffen und Haushalt Behälter mit Juwelen und Gold schmücken zu lassen. Sie waren auch in magische künste erfahren, und ihre harpers konnten Musik so verzaubern, daß ein Mann, der es hörte, kämpfen würde, oder Liebe oder Schlaf bilden, oder vergessen Sie alle earthly Sachen, wie sie, die den Zeichenkettemachtwillen er berührten, um zu tun. In den neueren Zeiten mußte das Danaans das sovranty von Irland mit einem anderen Rennen, die Kinder von Miled, die Männer das Milesians anrufen, und nach viel kämpfend ihnen diskutieren vanquished. Dann durch ihre Zaubereien und Verzauberungen, als sie nicht gegen die Eindringlinge vorherschen konnten, bildeten sich sie unsichtbar, und sie sind seitdem in den Fairy Dämmen und in den raths von Irland geblieben, in dem ihre glänzenden Paläste von den Todaugen versteckt werden. Sie werden jetzt das Shee oder Fairy Völker von Erinn genannt, und die schwachen Belastungen von unearthly Musik, die von denen manchmal gehört werden können, die nachts nahe zu ihren Lieblingsplätzen wander, kommen von den harpers und von den Pfeifern, die für die Leute von Dana an ihren revels im hellen Weltuntergrund spielen.
Zur Zeit als die Geschichte anfängt, waren die Leute von Dana noch die Lords von Irland, denn das Milesians war nicht noch gekommen. Ihnen wurden es sind besagt, in viele Familien und in Clane geteilt; und es schien zu ihnen gut, daß ihre Leiter zusammen zusammenbauen sollten, und beschließt ein, um König und Tabellierprogramm über den vollständigen Leuten zu sein. So trafen sie in einer großen Versammlung zu diesem Zweck und fanden, daß fünf der größten Lords ganz das sovranty von Erin wünschten. Diese fünf waren Bóv das Rot und Ilbrech von Assaroe, und Lir vom Hügel des Weiß fangen auf, das auf Slieve Fuad in Armagh ist; und Midir das stolze, das bei Slieve Callary in Longford blieb; und Angus von Brugh Na Boyna, das jetzt Newgrange auf dem Fluß Boyne ist, in dem sein mächtiger Damm noch gesehen werden soll. Alle Danaan Lords, die diese fünf sichern, stiegen in Rat zusammen ein, und ihre Entscheidung war, zu Bóv das Rot das sovranty zu geben, teils, weil er das älteste war, teils, weil sein Vater das Dagda war, das vom Danaans am mächtigsten ist und teils, weil er selbst das Verdienen der fünf war.
Alle waren mit diesem, außer nur Lir zufrieden, das das passendste für königliche Richtlinie sich dachte; so ging er weg von der Versammlung im Zorn und nahm Urlaub ohne einen. Als dieses bekannt wurde, würden die Danaan Lords Lir ausgeübt haben, um seinen Palast zu brennen und Bestrafung und das Verwunden auf für das Ablehnen des Gehorsams und der Lehenstreue zu ihm zuzufügen, den die Versammlung beschlossen hatte, über ihnen zu regieren. Aber Bóv das Rot verbot sie, denn er würde nicht Krieg unter dem Danaans haben; und er sagte, „ich bin nichtsdestoweniger König der Leute von Dana, weil dieser Mann antut Ehrerbietung nicht mich.“
So ging sie für eine lange Zeit weiter. Aber schließlich ereignete sich ein großes Unglück Lir, denn seine Frau fiel Kranke, und nach drei Nächte starb sie. Tat wund Lir sich Sorgen machen um dieses, und er fiel in eine große Niedergeschlagenheit des Geistes, denn seine Frau war zu ihm sehr lieb und war viel Gedanke durch aller Völker, damit ihr Tod einer der großen Fälle dieser Zeit gezählt wurde.
Jetzt kam Bóv das Rot, ere lang, von es zu hören, und er sagte, „, wenn Lir beschließen würde, meine Hilfe und Freundschaft zu haben jetzt, ich kann ihn gut dienen, denn seine Frau lebt nicht mehr, und ich habe drei Maide, Töchter eines Freunds, im fosterage mit mir, sind nämlich Eva und Aoife und Elva und dort keiner ehrlich und vom besseren Namen in Erin; eins von diesen, die er nehmen konnte der Frau.“ Und die Lords des Danaans hörten, was er sagte, und beantworteten, daß es zutreffend war und besannen gut sich. So Lir wurden Kuriere geschickt, um zu sagen daß, wenn er bereit war, zu Bóv das Rot das sovranty zu erbringen, er Bündnis mit ihm bilden konnte und eins seiner Fördernkinder wed. Zu Lir folglich, das leicht ersucht wurde, schien es gut, die Fehde zu beenden, und er stimmte der Verbindung zu. So der folgende Tag legte er mit einer Serie von fünfzig chariots vom Hügel des Weiß auffängt und reiste gerade für den Palast von Bóv das Rot dar, das durch Lough Derg auf dem Fluß Shannon war.
Dort ankommend, fand er über ihn nichts aber Freude und frohe Gesichter, für die Erneuerung der Freundschaftlichkeit und der übereinstimmung; und seine Leute wurden begrüßt und ersucht gut und unterhalten stattlich für die Nacht.
Und dort gesessen den drei Maiden auf der gleichen Couch mit der Danaan Königin und Bóv bot das Rot Lir wählen, welches er muß Frau wurde.
„Die Maide sind alle angemessen und vortrefflich,“ sagte Lir, „aber das älteste ist erstes in der Erwägung und in der Ehre, und es ist sie diese ich nimmt, wenn sie ist bereit.“
„Das älteste ist Eva,“ sagte Bóv das Rot, „und sie wed Wille thee, wenn er ist angenehm zum thee.“ „Er ist angenehm,“ sagte Lir, und das Paar waren wedded die gleiche Nacht. Lir blieb für vierzehn Tage im Palast von Bóv das Rot und reiste dann mit seiner Braut ab, um ein großes Hochzeitfest unter seinen eigenen Leuten zu bilden.
Zur rechten Zeit nach diesem Eva, bohren Frau von Lir, ihn zwei angemessene Kinder an einer Geburt, an einer Tochter und an einem Sohn. Der Name der Tochter wurde Fionnuala der angemessenen Schulter genannt, und der Name des Sohns war Hugh. Und wieder bohrt sie ihn zwei Söhne, Fiachra und Anschl.; und an ihrer Geburt starb sie. Bei diesem Lir wurde wund Sorgen gemacht und betrübt und aber für die große Liebe bohrt er zu seinen vier Kindern, die er froh auch gestorben sein würde.
Als die Völker am Palast von Bóv das Rot das hörten, wurden sie auch wund über den Tod ihres Fördernkindes Sorgen gemacht, und sie bejammerten sie mit dem Keening und mit dem Weinen. Bóv das rote besagte, „wir machen uns um diese Maid wegen des guten Mannes, den wir sie zu gaben und um seine Freundschaft und Stipendium Sorgen; howbeit, das unsere Freundschaft nicht ist, sundered, denn wir geben ihm zur Frau ihre Schwester, nämlich Aoife.“
Lir Wort von diesem wurde geholt, und er ging noch einmal zu Lough Derg zum Palast von Bóv das Rot und dort nahm er der Frau Aoife, das angemessene und das klug und holte sie zu seinem eigenen Haus. Und Aoife hielt die Kinder von Lir und ihrer Schwester in der Ehre und in der Neigung an; für in der Tat keine diese vier Kinder, ohne konnten ihnen die Liebe seiner Seele zu geben, erblicken.
Für Liebe von ihnen kam auch Bóv das Rot häufig zum Haus von Lir, und er würde sie zu seinem eigenen Haus manchmal nehmen und sie wann zu ihrem eigenen Haus dort und dann verbringen ließ wieder. Alle Leute von Dana, die kamen, besuchend und zu Lir genießend, hatten Freude und Freude in den Kindern, für ihre Schönheit und Sanftheit; und die Liebe ihres Vaters für sie war das Übersteigen groß, damit er sehr früh jeden Morgen steigen würde, zum unter ihnen und Spiel mit ihnen unten zu liegen.
Nur leider! ein Feuer der Eifersucht fing an, in der Brust von Aoife schließlich zu brennen, und Hass- und bittererill-will wuchs in ihrem Verstand in Richtung zu den Kindern von Lir. Und sie täuschte eine Krankheit und Lage unter ihr für am meisten eines Jahres vor und meditierte ein schwarzer und schlechter Brief. Schließlich sagte sie, daß eine Reise vom Haus sie wieder herstellen konnte, und sie bot ihr chariot wird angespannt und dargelegt und nahm mit ihr die vier Kinder. Fionnuala war wund abgeneigt, mit ihr auf dieser Reise zu gehen, denn sie hatte eine Befürchtung und eine Vorhersage von Treachery und der Stämme-slaying gegen sie im Verstand von Aoife. Noch konnte sie nicht, den Unfug zu vermeiden, der für sie bestimmt war.
So reiste Aoife weg vom Hügel des Weiß auffangen und als sie irgendeine Methode gekommen war, die sie mit ihren Leuten und gesagt sprach, „beenden mich, ich beten ye, die vier Kinder von Lir, die die Liebe ihres Vaters von mir genommen haben, und ye kann von mir fragen, welcher Belohnung ye Wille.“ „Nicht so,“ sagte sie, „von uns werden sie nie beendet; es ist ein schlechter Brief, daß Sie an gedacht haben, und übel, die er ist aber gesprochen zu haben von ihm.“
Als sie nicht zu ihr Wille zustimmen würden, zeichnete sie eine Klinge und würde die Kinder selbst getötet haben, aber ihr womanhood überwand sie und sie könnte nicht. So reisten sie an nach Westen, bis sie zu den Ufern von Loch Derryvaragh kamen, und dort bildeten sie einen Halt und die Pferde outspanned. Aoife bot die Kinder baden und schwimmen im See, und sie taten so. Dann buchstabiert Aoife durch Druid und Witchcraft setzte nach jedem der Kinder das Formular eines reinen weißen Schwans, und sie schrie zu ihnen: -
„Heraus auf dem See mit Ihnen, Kinder von Lir!
Schrei mit den Wasservögeln über dem bloßen!
Brut und Startwert für Zufallsgenerator von Ihnen ne'er sehe ich;
Jämmerlich ist die Geschichte zu Ihren Freunden. „
Dann drehten die vier Schwäne ihre Gesichter in Richtung zur Frau, und die Fionnuala Speiche zu ihrem und gesagt, „übel ist thy Brief, Aoife, uns ohne eine Ursache folglich zu zerstören und denkt nicht daß Thou shalt Entweichenbestrafung für es. Weisen Sie uns sogar irgendeine Periode der Ruine und der Zerstörung zu, die Thou hast holte nach uns.“
„Ich tue den,“ sagte Aoife, „und es ist dieses: in Ihrem Geschenk bleiben Formulare ye, und keine befreien Sie, bis die Frau vom Süd im Mann des Nordens verbunden wird. Drei hundert Jahre ist ye nach dem Wasser von Derryvaragh, und drei hundert nach den Straßen von Moyle zwischen Erinn und alba, und drei hundert in den Meeren durch Erris und Inishglory und dann die Verzauberung hat ein Ende.“
Nach diesem smitten Aoife mit repentance, und sie sagte, „, da ich möglicherweise nicht künftig annulieren kann was getan worden ist, ich gebe Ihnen dieses, das ye halte Ihre menschliche Rede, und ye singt eine traurige Musik wie keine Musik in der Welt kann entsprechen, und ye hat Ihren Grund und Ihren Mensch Willen, daß die Vogelform möglicherweise nicht Sie insgesamt zerstören kann.“ Dann wurde sie als ein, das besessen wurde und wild wie ein Prophetess in ihrer Trance geschrieen war: -
„Ye mit den weißen Gesichtern! Ye mit dem stammering Gälischen auf Ihren Zungen!
Weiche war Ihr ernähren im Haus des Königs
Jetzt kennt ye den buffeting Wind!
Neunhundert Jahre nach den Gezeiten.
„Das Innere von Lir verläuft!
Keine seiner Siege sollen stead er jetzt!
Elend zu mir, daß ich sein ächzen höre,
Elend, daß ich seinen Zorn verdient habe! „
Dann fingen sie ab und spannten ihre Pferde an, und Aoife ging auf ihre Methode, bis sie den Palast von Bóv das Rot erreichte. Hier wurden sie und ihre Völker begrüßt und unterhalten, und Bóv, welches das Rot von ihr sich erkundigte, warum sie nicht mit ihr die Kinder von Lir geholt hatte.
„Ich holte sie nicht,“ sie, antwortete, „, weil Lir thee nicht liebt und er fürchtet, daß, wenn er seine Kinder zum thee schickt, Thou wouldst sie erfassen und hält sie für Geiseln.“ an
„Das merkwürdig ist,“ sagte Bóv das Rot, „für I Liebe jene Kinder, als ob sie waren meine Selbst.“ Und sein Verstand misgave ihn, daß etwas Treachery wrought gewesen war; und er schickte Kuriere privily nordwârts zum Hügel des Weiß auffängt. „Für, was ye kommen lassen?“ gebetenes Lir. „Sogar, Ihren Kindern zu Bóv das Rot zu holen,“ sagte sie. „sie nicht erreichen Sie mit Aoife?“ besagtes Lir. „Nein,“ sagte die Kuriere, „aber Aoife sagte, daß Sie sie nicht ermöglichen würden, zu ihr zu gehören.“
Dann kamen Furcht und Mühe nach Lir, denn er vermutete, daß Aoife wrought übel nach den Kindern hatte. So wurden seine Pferde angespannt und er legte nach seiner Süden-nach Westen gerichteten Straße dar, bis er die Ufer von Loch Derryvaragh erreichte. Aber, während er durch dieses Wasser überschritt, sah Fionnuala die Serie der Reiter und der chariots, und sie schrie zu ihren Brüdern, um zum Ufer, „für nahe zu kommen,“ sagte sie, „diese können die Firma unseres Vaters nur sein, die gekommen sind, für uns zu folgen und zu suchen.“
Lir, durch den Seitenrand des Sees, sah die vier Schwäne und hörte sie, mit menschlichen Stimmen zu sprechen, und er hielt und Speiche zu ihnen an. Dann besagtes Fionnuala: „Wissen Sie, O Lir, daß wir thy vier Kinder sind und daß sie, die wrought diese Ruine nach uns hat, Schwester der thy Frau und unseres Mutter ist, durch die Bitterkeit ihrer Eifersucht.“ Lir war froh, zu wissen, daß sie mindestens lebten, und er sagte, „ist es möglich, Ihre eigenen Formulare nach Ihnen wieder zu setzen?“ „Es ist nicht,“ sagte Fionnuala, „für alle Männer auf Masse könnte nicht uns befreien möglich, bis die Frau vom Süd ist verbunden im Mann des Nordens.“ Dann schrieen Lir und seine Leute laut im Leid und in der Wehklage, und Lir ersuchte die Schwäne, um auf Land zu kommen und mit ihm zu bleiben, da sie ihren menschlichen Grund und Rede hatten. Aber Fionnuala sagte, „, das möglicherweise nicht sein kann, denn wir kann nicht Firma mit den längeren Männern irgendwie, aber, auf dem Wasser von Erinn zu bleiben neunhundert Jahre. Aber wir haben noch unsere gälische Rede, und außerdem haben wir das Geschenk des Äußerns der traurigen Musik, damit kein Mann sichern, der hört, daß sie aught Wert in der Welt denkt, um diese Musik auf überhaupt zu hören. Bleiben Sie durch das Ufer für diese Nacht und wir singen Ihnen.
So Lir und seine Leute hörten alle Nacht zum Singen der Schwäne, noch konnten sie bewegen noch sprechen bis Morgen, denn alle hohen sorgen der Welt waren dadurch, daß Musik und sie sie in den Träumen tauchten, die nicht gegäußert werden konnten.
Am nächsten Tag nahm Lir Urlaub seiner Kinder und ging an zum Palast von Bóv das Rot. Bóv verurteilte ihn, daß er nicht mit ihm seine Kinder geholt hatte. „Elend ist ich,“ sagte Lir, „es war nicht ich, der sie nicht holen würde; aber Aoife dort, Ihre eigene Fördernkind und ihr Mutter Schwester, nach ihnen die Formulare von vier Schnee-weißen Schwänen und dort von ihnen gesetzt sind auf dem Loch von Derryvaragh, damit alle Männer sehen; aber sie haben gehalten noch ihren Grund und ihre menschliche Stimme und ihr Gälisch.“
Bóv, welches das Rot begann, als er dieses hörte, und er wußte, daß, welches Lir gesagt hatte, zutreffend war. Wütend wendete er an Aoife, und gesagt, „dieser Treachery ist, Aoife, für Sie als für sie falscher, denn sie werden in das Ende der Zeit freigegeben, aber thy Bestrafung ist für überhaupt.“ Dann smote er sie mit einem Druide Wand und sie wurde ein Dämon der Luft und flog shrieking von der Halle und dadurch, daß Formular, das sie zu diesem Tag bleibt.
Was Bóv anbetrifft das Rot, kam er mit seinen Adligen und Begleitern zu den Ufern von Loch Derryvaragh, und dort bildeten sie ein Lager, und die Schwäne unterhielten sich mit ihnen und sangen ihnen. Und während die Sache bekannt wurde, andere Stämme und Clane der Leute von Dana würde auch von jedem Teil von Erinn kommen und bleiben eine Weile, um zu den Schwänen zu hören und zu ihren Häusern wieder abzureisen; und kamen am allermeisten ihre eigenen Freunde und Gefährtepupillen vom Hügel des Weiß fangen auf. Keine solche Musik wie ihre, sagt die Historiker der alten Zeiten, überhaupt wurde gehört in Erinn, für Feinde, die hörten, daß es am Frieden war und die Männer, die mit den Schmerz oder Krankheit angeschlagen wurden, ihren Kranken nicht mehr glaubten; und der Speicher von ihm blieb mit ihnen, als sie weggingen, damit ein großer Frieden und eine Süsse und eine Sanftheit im Land von Erinn für jene drei hundert Jahre diese der Schwanaufenthaltsort im Wasser von Derryvaragh waren.
Aber ein Tag Fionnuala sagte zu ihren Brudern, „tun ye wissen, meine lieben, daß das Ende unserer Zeit hier gekommen wird, alle als nur diese Nacht?“ Dann überwanden große sorge und Bedrängnis sie, denn im Gegenteil mit ihrem Vater und kinsfolk und Freunde ließen sie Hälfte vergessen, daß sie nicht mehr Männer waren, und sie liebten ihr Haus auf Loch Derryvaragh und fürchteten die verärgerten Wellen des kalten Nordmeeres. Aber früh am nächsten Tag kamen sie zur Loughseite, mit Bóv das Rot und mit ihrem Vater zu sprechen, und sie zu bieten Abschied, und Fionnuala sang ihnen, die ihr Letztes bejammern. Dann stiegen die vier Schwäne in die Luft und flogen nordwârts, bis ihnen no more gesehen wurden, und war das Leid unter denen sie nach links nach groß; und Bóv das Rot ließ es während der Länge und der Breite von Erin proklamiert werden, die kein Mann künftig voraussetzen sollte, um einen Schwan zu beenden, aus Furcht daß er riskieren konnte, um eins der Kinder von Lir zu sein.
Weites unterschiedliches war der Wohnungplatz, dem die Schwäne jetzt kamen, von dem, das sie zu auf Loch Derryvaragh gekannt hatten. Auf beiden Seiten von ihnen, zum Norden und Süd, dehnte eine breite Küste weit, da das Auge sehen könnte aus, belagert mit schwarzen Felsen und großen Abgründen und durch es ließ wütend das Salz, die bitteren Gezeiten von einem überhaupt-verärgerten Meer, die Kälte, das Grau und das nebelhafte laufen; und ihre Inneren sanken, um es zu erblicken und zu denken, daß dort sie für drei hundert Jahre bleiben müssen.
Bevor langes kam eine Nacht, dort ein starker düsterer Tempest nach ihnen, und Fionnuala sagte, „in diesem Schwarzen und heftige Nacht, meine Brüder, können wir abgesehen von einander angetrieben werden; lassen Sie uns folglich einen Sitzungplatz ernennen, in dem wir zusammen wieder kommen können, wenn der Tempest ist overpast.“ Und sie vereinbarten, um am Dichtung Felsen, denn an diesem Felsen zu treffen alle, die sie jetzt erlernen ließen, um zu wissen.
Durch Mitternacht brüllte der Hurrikan, der nach den Straßen von Moyle abgestiegen wurde, und die Wellen nach der Küste mit deafening Geräuschen, und Donner brüllte vom Himmel, und Blitz war alles Licht, das sie hatten. Die Schwäne wurden auseinander durch die Gewalttätigkeit des Sturms angetrieben, und als schließlich der Wind fiel und die Meere noch einmal ruhig wuchsen, fand sich Fionnuala allein nach den OzeanGezeiten nicht weit von den Dichtung Felsen. Und folglich ließ sie sie bejammern: -
„Elend ist ich, zum zu sein dennoch lebendig!
Meine Flügel werden zu meinen Seiten eingefroren.
Wellnigh hat den Tempest zerbricht mein Inneres,
Und mein comely Hugh zerteilte von mir!
„O meine geliebten, meine drei,
Wer unter dem Schutz meiner Federn schlief,
Sollen Sie und ich treffe überhaupt wieder
Bis den toten Anstieg zum Leben?
„Wo ist Fiachra, wo ist Hugh?
Wo ist mein angemessener Anschl.?
Soll ich mein Teil alleine künftig tragen?
Elend ist ich für diese verhängnisvolle Nacht! „
Fionnuala blieb nach dem Dichtung Felsen bis den Tagmorgen, wässert das Überwachen des Werfens in allen Richtungen um sie, bis schließlich sah sie Anschl., in Richtung zu ihr zu kommen, und sein Hauptc$sinken und versieht durchnäßt mit Federn und disarrayed. Tat froh das Schwesterwillkommen er; und bevor langes, erblicken Sie, Fiachra, das sich auch ihnen nähern, kaltes und nasses und fallen Sie in Ohnmacht, und die Rede wurde in ihm eingefroren, den nicht ein Wort er spake verstanden werden könnte. So setzte Fionnuala sie Flügel über ihn und sagte, „, wenn aber Hugh jetzt kam, wie glücklich, wenn wir sind!“
In keinem langfristigen nachher, dem sie Hugh ihnen, sahen über dem Meer auch sich zu nähern und in seinem Kopf war trocken und seins versieht Messe mit Federn und unruffled, denn er hatte Schutz vom Sturm gefunden. Fionnuala setzte ihn unter ihre Brust und Anschl. unter ihren rechten Flügel und Fiachra unter ihr links und bedeckte sie insgesamt mit ihr Federn. „O Kinder,“ sie sagte zu ihnen, „übel, obwohl ye diese Nacht denken gewesen zu sein, viel solch ein man wissen wir von dieser Zeit vorwärts.“
So dort fuhren die Schwäne fort und erlitten Kälte und Elend nach den Gezeiten von Moyle; und ein, während sie nach der Küste von alba und andere nach der Küste von Erinn sein würden, aber das Wasser, die sie nicht gehen konnten. Ausführlich kamen nach ihnen eine Nacht der bitteren Kälte und Schnee wie hatten sie nie vor gefühlt, und Fionnuala sang dieses bejammern: -
„Übel ist diese Lebensdauer.
Die Kälte dieser Nacht,
Die Stärke des Schnees,
Die Schärfe des Winds
„Wie lang sie zusammen gelegen haben Sie,
Unter meinen weichen Flügeln,
Die Wellen, die nach uns schlagen,
Anschl. und Hugh und Fiachra?
„Aoife hat uns verurteilt,
Wir, die vier von uns,
Heute abend zu diesem Elend
Übel ist diese Lebensdauer. „
So für eine lange Zeit litten sie, bis ausführlich nach den Straßen von Moyle ein die Nacht von Januar Kälte so durchbohrend kamen, daß dergleichen von ihr nie Filz gewesen waren. Und die Schwäne wurden zusammen nach dem Dichtung Felsen erfaßt. Das Wasser, das in Eis um sie eingefroren wurden, und jedes von ihnen wurden in seinem Platz gefroren, damit ihre Füße und Federn dem Felsen anhafteten; und als der Tag kam und es sich bemühten, dem Ort, der Haut ihrer Füße und den Federn ihrer Brustnelke den Felsen zu überlassen, kamen sie blank und weg verwundet.
„Elend sind ich, O Kinder von Lir,“ sagte Fionnuala, „wir sind jetzt in der Tat im schlechten Fall, denn wir können nicht das Salzwasser aushalten, noch können wir möglicherweise nicht von ihm weg sein; und wenn das Salzwasser in unsere Wunden erhält, kommen wir von ihm.“ um Und folglich sang sie: -
„Heute abend sind wir vom Keening voll;
Kein Gefieder, zum unserer Körper zu umfassen;
Und Kälte zu unseren zarten Füßen
Sind die rauhen awash Felsen ganz.
„Zu uns war Aoife grausam,
Wer ihre Magie nach uns spielte,
Und trieb uns heraus zum Ozean an,
Vier wundervoll, Schnee-weiße Schwäne.
„Unser Bad ist die Schäumensalzlösung
In der Bucht durch rote Felsen schützte,
Für mead am Tisch unseres Vaters
Wir trinken vom Salzblaumeer.
„Drei Söhne und eine einzelne Tochter
In den Spalten des kalten Felsenbleibens,
Die harten Felsen, grausam zu den Sterblichen.
- Wir sind von heute abend keening voll. „
So gingen sie weiter wieder nach den Straßen von Moyle, und die Salzlösung war zu ihnen grievously scharf und bitter, aber sie konnten nicht ihr entgehen noch von ihr sich schützen. So waren sie, bis schließlich ihre Federn wuchs wieder und ihre Wunden wurden geheilt.
An einem Tag geschah sie, daß sie zur öffnung des Flusses Bann im Norden von Erinn kamen, und dort nahmen sie einen angemessenen Hauptrechner der Reiter wahr, die auf weiße steeds fahren und ständig kommend, vorwärts vom Südwesten „tun Sie ye wissen wem yon Mitfahrer sind, Kinder von Lir?“ gebetenes Fionnuala. „Wir wissen nicht,“ sagte sie, „aber es ist, wie sie sind irgendeine Partei der Leute von Dana.“ Dann zogen sie auf den Seitenrand des Landes um, und die Firma, die sie gesehen hatten, kam unten, sie zu treffen; und erblicken Sie, es war Hugh und Fergus, die zwei Söhne von Bóv das Rot und ihre Adligen und Begleiter mit ihnen, die lang für die Schwäne entlang der Küste der Straßen von Moyle gesucht hatten.
Am liebevollsten und froh grüßten sich sie und die Schwäne, die hinsichtlich ihres Vaters Lir erkundigt wurden, und Bóv das Rot und der Rest ihres kinsfolk.
„Sie füehlen gut,“ sagte das Danaans; „und diesmal alle werden sie zusammen im Palast Ihres Vaters am Hügel des Weiß auffangen zusammengebaut, wo sie das Festival des Alters von Jugend anhalten. Sie sind glücklich und Homosexuelles und haben kein weariness oder bemühen, außer dem sind Sie nicht unter ihnen, und das haben sie nicht gewußt, wo Sie seit Ihnen nach links sie bei Lough Derryvaragh.“ waren
„Das nicht die Geschichte unserer Lebensdauern ist,“ sagte Fionnuala.
Zur Zeit als die Geschichte anfängt, waren die Leute von Dana noch die Lords von Irland, denn das Milesians war nicht noch gekommen. Ihnen wurden es sind besagt, in viele Familien und in Clane geteilt; und es schien zu ihnen gut, daß ihre Leiter zusammen zusammenbauen sollten, und beschließt ein, um König und Tabellierprogramm über den vollständigen Leuten zu sein. So trafen sie in einer großen Versammlung zu diesem Zweck und fanden, daß fünf der größten Lords ganz das sovranty von Erin wünschten. Diese fünf waren Bóv das Rot und Ilbrech von Assaroe, und Lir vom Hügel des Weiß fangen auf, das auf Slieve Fuad in Armagh ist; und Midir das stolze, das bei Slieve Callary in Longford blieb; und Angus von Brugh Na Boyna, das jetzt Newgrange auf dem Fluß Boyne ist, in dem sein mächtiger Damm noch gesehen werden soll. Alle Danaan Lords, die diese fünf sichern, stiegen in Rat zusammen ein, und ihre Entscheidung war, zu Bóv das Rot das sovranty zu geben, teils, weil er das älteste war, teils, weil sein Vater das Dagda war, das vom Danaans am mächtigsten ist und teils, weil er selbst das Verdienen der fünf war.
Alle waren mit diesem, außer nur Lir zufrieden, das das passendste für königliche Richtlinie sich dachte; so ging er weg von der Versammlung im Zorn und nahm Urlaub ohne einen. Als dieses bekannt wurde, würden die Danaan Lords Lir ausgeübt haben, um seinen Palast zu brennen und Bestrafung und das Verwunden auf für das Ablehnen des Gehorsams und der Lehenstreue zu ihm zuzufügen, den die Versammlung beschlossen hatte, über ihnen zu regieren. Aber Bóv das Rot verbot sie, denn er würde nicht Krieg unter dem Danaans haben; und er sagte, „ich bin nichtsdestoweniger König der Leute von Dana, weil dieser Mann antut Ehrerbietung nicht mich.“
So ging sie für eine lange Zeit weiter. Aber schließlich ereignete sich ein großes Unglück Lir, denn seine Frau fiel Kranke, und nach drei Nächte starb sie. Tat wund Lir sich Sorgen machen um dieses, und er fiel in eine große Niedergeschlagenheit des Geistes, denn seine Frau war zu ihm sehr lieb und war viel Gedanke durch aller Völker, damit ihr Tod einer der großen Fälle dieser Zeit gezählt wurde.
Jetzt kam Bóv das Rot, ere lang, von es zu hören, und er sagte, „, wenn Lir beschließen würde, meine Hilfe und Freundschaft zu haben jetzt, ich kann ihn gut dienen, denn seine Frau lebt nicht mehr, und ich habe drei Maide, Töchter eines Freunds, im fosterage mit mir, sind nämlich Eva und Aoife und Elva und dort keiner ehrlich und vom besseren Namen in Erin; eins von diesen, die er nehmen konnte der Frau.“ Und die Lords des Danaans hörten, was er sagte, und beantworteten, daß es zutreffend war und besannen gut sich. So Lir wurden Kuriere geschickt, um zu sagen daß, wenn er bereit war, zu Bóv das Rot das sovranty zu erbringen, er Bündnis mit ihm bilden konnte und eins seiner Fördernkinder wed. Zu Lir folglich, das leicht ersucht wurde, schien es gut, die Fehde zu beenden, und er stimmte der Verbindung zu. So der folgende Tag legte er mit einer Serie von fünfzig chariots vom Hügel des Weiß auffängt und reiste gerade für den Palast von Bóv das Rot dar, das durch Lough Derg auf dem Fluß Shannon war.
Dort ankommend, fand er über ihn nichts aber Freude und frohe Gesichter, für die Erneuerung der Freundschaftlichkeit und der übereinstimmung; und seine Leute wurden begrüßt und ersucht gut und unterhalten stattlich für die Nacht.
Und dort gesessen den drei Maiden auf der gleichen Couch mit der Danaan Königin und Bóv bot das Rot Lir wählen, welches er muß Frau wurde.
„Die Maide sind alle angemessen und vortrefflich,“ sagte Lir, „aber das älteste ist erstes in der Erwägung und in der Ehre, und es ist sie diese ich nimmt, wenn sie ist bereit.“
„Das älteste ist Eva,“ sagte Bóv das Rot, „und sie wed Wille thee, wenn er ist angenehm zum thee.“ „Er ist angenehm,“ sagte Lir, und das Paar waren wedded die gleiche Nacht. Lir blieb für vierzehn Tage im Palast von Bóv das Rot und reiste dann mit seiner Braut ab, um ein großes Hochzeitfest unter seinen eigenen Leuten zu bilden.
Zur rechten Zeit nach diesem Eva, bohren Frau von Lir, ihn zwei angemessene Kinder an einer Geburt, an einer Tochter und an einem Sohn. Der Name der Tochter wurde Fionnuala der angemessenen Schulter genannt, und der Name des Sohns war Hugh. Und wieder bohrt sie ihn zwei Söhne, Fiachra und Anschl.; und an ihrer Geburt starb sie. Bei diesem Lir wurde wund Sorgen gemacht und betrübt und aber für die große Liebe bohrt er zu seinen vier Kindern, die er froh auch gestorben sein würde.
Als die Völker am Palast von Bóv das Rot das hörten, wurden sie auch wund über den Tod ihres Fördernkindes Sorgen gemacht, und sie bejammerten sie mit dem Keening und mit dem Weinen. Bóv das rote besagte, „wir machen uns um diese Maid wegen des guten Mannes, den wir sie zu gaben und um seine Freundschaft und Stipendium Sorgen; howbeit, das unsere Freundschaft nicht ist, sundered, denn wir geben ihm zur Frau ihre Schwester, nämlich Aoife.“
Lir Wort von diesem wurde geholt, und er ging noch einmal zu Lough Derg zum Palast von Bóv das Rot und dort nahm er der Frau Aoife, das angemessene und das klug und holte sie zu seinem eigenen Haus. Und Aoife hielt die Kinder von Lir und ihrer Schwester in der Ehre und in der Neigung an; für in der Tat keine diese vier Kinder, ohne konnten ihnen die Liebe seiner Seele zu geben, erblicken.
Für Liebe von ihnen kam auch Bóv das Rot häufig zum Haus von Lir, und er würde sie zu seinem eigenen Haus manchmal nehmen und sie wann zu ihrem eigenen Haus dort und dann verbringen ließ wieder. Alle Leute von Dana, die kamen, besuchend und zu Lir genießend, hatten Freude und Freude in den Kindern, für ihre Schönheit und Sanftheit; und die Liebe ihres Vaters für sie war das Übersteigen groß, damit er sehr früh jeden Morgen steigen würde, zum unter ihnen und Spiel mit ihnen unten zu liegen.
Nur leider! ein Feuer der Eifersucht fing an, in der Brust von Aoife schließlich zu brennen, und Hass- und bittererill-will wuchs in ihrem Verstand in Richtung zu den Kindern von Lir. Und sie täuschte eine Krankheit und Lage unter ihr für am meisten eines Jahres vor und meditierte ein schwarzer und schlechter Brief. Schließlich sagte sie, daß eine Reise vom Haus sie wieder herstellen konnte, und sie bot ihr chariot wird angespannt und dargelegt und nahm mit ihr die vier Kinder. Fionnuala war wund abgeneigt, mit ihr auf dieser Reise zu gehen, denn sie hatte eine Befürchtung und eine Vorhersage von Treachery und der Stämme-slaying gegen sie im Verstand von Aoife. Noch konnte sie nicht, den Unfug zu vermeiden, der für sie bestimmt war.
So reiste Aoife weg vom Hügel des Weiß auffangen und als sie irgendeine Methode gekommen war, die sie mit ihren Leuten und gesagt sprach, „beenden mich, ich beten ye, die vier Kinder von Lir, die die Liebe ihres Vaters von mir genommen haben, und ye kann von mir fragen, welcher Belohnung ye Wille.“ „Nicht so,“ sagte sie, „von uns werden sie nie beendet; es ist ein schlechter Brief, daß Sie an gedacht haben, und übel, die er ist aber gesprochen zu haben von ihm.“
Als sie nicht zu ihr Wille zustimmen würden, zeichnete sie eine Klinge und würde die Kinder selbst getötet haben, aber ihr womanhood überwand sie und sie könnte nicht. So reisten sie an nach Westen, bis sie zu den Ufern von Loch Derryvaragh kamen, und dort bildeten sie einen Halt und die Pferde outspanned. Aoife bot die Kinder baden und schwimmen im See, und sie taten so. Dann buchstabiert Aoife durch Druid und Witchcraft setzte nach jedem der Kinder das Formular eines reinen weißen Schwans, und sie schrie zu ihnen: -
„Heraus auf dem See mit Ihnen, Kinder von Lir!
Schrei mit den Wasservögeln über dem bloßen!
Brut und Startwert für Zufallsgenerator von Ihnen ne'er sehe ich;
Jämmerlich ist die Geschichte zu Ihren Freunden. „
Dann drehten die vier Schwäne ihre Gesichter in Richtung zur Frau, und die Fionnuala Speiche zu ihrem und gesagt, „übel ist thy Brief, Aoife, uns ohne eine Ursache folglich zu zerstören und denkt nicht daß Thou shalt Entweichenbestrafung für es. Weisen Sie uns sogar irgendeine Periode der Ruine und der Zerstörung zu, die Thou hast holte nach uns.“
„Ich tue den,“ sagte Aoife, „und es ist dieses: in Ihrem Geschenk bleiben Formulare ye, und keine befreien Sie, bis die Frau vom Süd im Mann des Nordens verbunden wird. Drei hundert Jahre ist ye nach dem Wasser von Derryvaragh, und drei hundert nach den Straßen von Moyle zwischen Erinn und alba, und drei hundert in den Meeren durch Erris und Inishglory und dann die Verzauberung hat ein Ende.“
Nach diesem smitten Aoife mit repentance, und sie sagte, „, da ich möglicherweise nicht künftig annulieren kann was getan worden ist, ich gebe Ihnen dieses, das ye halte Ihre menschliche Rede, und ye singt eine traurige Musik wie keine Musik in der Welt kann entsprechen, und ye hat Ihren Grund und Ihren Mensch Willen, daß die Vogelform möglicherweise nicht Sie insgesamt zerstören kann.“ Dann wurde sie als ein, das besessen wurde und wild wie ein Prophetess in ihrer Trance geschrieen war: -
„Ye mit den weißen Gesichtern! Ye mit dem stammering Gälischen auf Ihren Zungen!
Weiche war Ihr ernähren im Haus des Königs
Jetzt kennt ye den buffeting Wind!
Neunhundert Jahre nach den Gezeiten.
„Das Innere von Lir verläuft!
Keine seiner Siege sollen stead er jetzt!
Elend zu mir, daß ich sein ächzen höre,
Elend, daß ich seinen Zorn verdient habe! „
Dann fingen sie ab und spannten ihre Pferde an, und Aoife ging auf ihre Methode, bis sie den Palast von Bóv das Rot erreichte. Hier wurden sie und ihre Völker begrüßt und unterhalten, und Bóv, welches das Rot von ihr sich erkundigte, warum sie nicht mit ihr die Kinder von Lir geholt hatte.
„Ich holte sie nicht,“ sie, antwortete, „, weil Lir thee nicht liebt und er fürchtet, daß, wenn er seine Kinder zum thee schickt, Thou wouldst sie erfassen und hält sie für Geiseln.“ an
„Das merkwürdig ist,“ sagte Bóv das Rot, „für I Liebe jene Kinder, als ob sie waren meine Selbst.“ Und sein Verstand misgave ihn, daß etwas Treachery wrought gewesen war; und er schickte Kuriere privily nordwârts zum Hügel des Weiß auffängt. „Für, was ye kommen lassen?“ gebetenes Lir. „Sogar, Ihren Kindern zu Bóv das Rot zu holen,“ sagte sie. „sie nicht erreichen Sie mit Aoife?“ besagtes Lir. „Nein,“ sagte die Kuriere, „aber Aoife sagte, daß Sie sie nicht ermöglichen würden, zu ihr zu gehören.“
Dann kamen Furcht und Mühe nach Lir, denn er vermutete, daß Aoife wrought übel nach den Kindern hatte. So wurden seine Pferde angespannt und er legte nach seiner Süden-nach Westen gerichteten Straße dar, bis er die Ufer von Loch Derryvaragh erreichte. Aber, während er durch dieses Wasser überschritt, sah Fionnuala die Serie der Reiter und der chariots, und sie schrie zu ihren Brüdern, um zum Ufer, „für nahe zu kommen,“ sagte sie, „diese können die Firma unseres Vaters nur sein, die gekommen sind, für uns zu folgen und zu suchen.“
Lir, durch den Seitenrand des Sees, sah die vier Schwäne und hörte sie, mit menschlichen Stimmen zu sprechen, und er hielt und Speiche zu ihnen an. Dann besagtes Fionnuala: „Wissen Sie, O Lir, daß wir thy vier Kinder sind und daß sie, die wrought diese Ruine nach uns hat, Schwester der thy Frau und unseres Mutter ist, durch die Bitterkeit ihrer Eifersucht.“ Lir war froh, zu wissen, daß sie mindestens lebten, und er sagte, „ist es möglich, Ihre eigenen Formulare nach Ihnen wieder zu setzen?“ „Es ist nicht,“ sagte Fionnuala, „für alle Männer auf Masse könnte nicht uns befreien möglich, bis die Frau vom Süd ist verbunden im Mann des Nordens.“ Dann schrieen Lir und seine Leute laut im Leid und in der Wehklage, und Lir ersuchte die Schwäne, um auf Land zu kommen und mit ihm zu bleiben, da sie ihren menschlichen Grund und Rede hatten. Aber Fionnuala sagte, „, das möglicherweise nicht sein kann, denn wir kann nicht Firma mit den längeren Männern irgendwie, aber, auf dem Wasser von Erinn zu bleiben neunhundert Jahre. Aber wir haben noch unsere gälische Rede, und außerdem haben wir das Geschenk des Äußerns der traurigen Musik, damit kein Mann sichern, der hört, daß sie aught Wert in der Welt denkt, um diese Musik auf überhaupt zu hören. Bleiben Sie durch das Ufer für diese Nacht und wir singen Ihnen.
So Lir und seine Leute hörten alle Nacht zum Singen der Schwäne, noch konnten sie bewegen noch sprechen bis Morgen, denn alle hohen sorgen der Welt waren dadurch, daß Musik und sie sie in den Träumen tauchten, die nicht gegäußert werden konnten.
Am nächsten Tag nahm Lir Urlaub seiner Kinder und ging an zum Palast von Bóv das Rot. Bóv verurteilte ihn, daß er nicht mit ihm seine Kinder geholt hatte. „Elend ist ich,“ sagte Lir, „es war nicht ich, der sie nicht holen würde; aber Aoife dort, Ihre eigene Fördernkind und ihr Mutter Schwester, nach ihnen die Formulare von vier Schnee-weißen Schwänen und dort von ihnen gesetzt sind auf dem Loch von Derryvaragh, damit alle Männer sehen; aber sie haben gehalten noch ihren Grund und ihre menschliche Stimme und ihr Gälisch.“
Bóv, welches das Rot begann, als er dieses hörte, und er wußte, daß, welches Lir gesagt hatte, zutreffend war. Wütend wendete er an Aoife, und gesagt, „dieser Treachery ist, Aoife, für Sie als für sie falscher, denn sie werden in das Ende der Zeit freigegeben, aber thy Bestrafung ist für überhaupt.“ Dann smote er sie mit einem Druide Wand und sie wurde ein Dämon der Luft und flog shrieking von der Halle und dadurch, daß Formular, das sie zu diesem Tag bleibt.
Was Bóv anbetrifft das Rot, kam er mit seinen Adligen und Begleitern zu den Ufern von Loch Derryvaragh, und dort bildeten sie ein Lager, und die Schwäne unterhielten sich mit ihnen und sangen ihnen. Und während die Sache bekannt wurde, andere Stämme und Clane der Leute von Dana würde auch von jedem Teil von Erinn kommen und bleiben eine Weile, um zu den Schwänen zu hören und zu ihren Häusern wieder abzureisen; und kamen am allermeisten ihre eigenen Freunde und Gefährtepupillen vom Hügel des Weiß fangen auf. Keine solche Musik wie ihre, sagt die Historiker der alten Zeiten, überhaupt wurde gehört in Erinn, für Feinde, die hörten, daß es am Frieden war und die Männer, die mit den Schmerz oder Krankheit angeschlagen wurden, ihren Kranken nicht mehr glaubten; und der Speicher von ihm blieb mit ihnen, als sie weggingen, damit ein großer Frieden und eine Süsse und eine Sanftheit im Land von Erinn für jene drei hundert Jahre diese der Schwanaufenthaltsort im Wasser von Derryvaragh waren.
Aber ein Tag Fionnuala sagte zu ihren Brudern, „tun ye wissen, meine lieben, daß das Ende unserer Zeit hier gekommen wird, alle als nur diese Nacht?“ Dann überwanden große sorge und Bedrängnis sie, denn im Gegenteil mit ihrem Vater und kinsfolk und Freunde ließen sie Hälfte vergessen, daß sie nicht mehr Männer waren, und sie liebten ihr Haus auf Loch Derryvaragh und fürchteten die verärgerten Wellen des kalten Nordmeeres. Aber früh am nächsten Tag kamen sie zur Loughseite, mit Bóv das Rot und mit ihrem Vater zu sprechen, und sie zu bieten Abschied, und Fionnuala sang ihnen, die ihr Letztes bejammern. Dann stiegen die vier Schwäne in die Luft und flogen nordwârts, bis ihnen no more gesehen wurden, und war das Leid unter denen sie nach links nach groß; und Bóv das Rot ließ es während der Länge und der Breite von Erin proklamiert werden, die kein Mann künftig voraussetzen sollte, um einen Schwan zu beenden, aus Furcht daß er riskieren konnte, um eins der Kinder von Lir zu sein.
Weites unterschiedliches war der Wohnungplatz, dem die Schwäne jetzt kamen, von dem, das sie zu auf Loch Derryvaragh gekannt hatten. Auf beiden Seiten von ihnen, zum Norden und Süd, dehnte eine breite Küste weit, da das Auge sehen könnte aus, belagert mit schwarzen Felsen und großen Abgründen und durch es ließ wütend das Salz, die bitteren Gezeiten von einem überhaupt-verärgerten Meer, die Kälte, das Grau und das nebelhafte laufen; und ihre Inneren sanken, um es zu erblicken und zu denken, daß dort sie für drei hundert Jahre bleiben müssen.
Bevor langes kam eine Nacht, dort ein starker düsterer Tempest nach ihnen, und Fionnuala sagte, „in diesem Schwarzen und heftige Nacht, meine Brüder, können wir abgesehen von einander angetrieben werden; lassen Sie uns folglich einen Sitzungplatz ernennen, in dem wir zusammen wieder kommen können, wenn der Tempest ist overpast.“ Und sie vereinbarten, um am Dichtung Felsen, denn an diesem Felsen zu treffen alle, die sie jetzt erlernen ließen, um zu wissen.
Durch Mitternacht brüllte der Hurrikan, der nach den Straßen von Moyle abgestiegen wurde, und die Wellen nach der Küste mit deafening Geräuschen, und Donner brüllte vom Himmel, und Blitz war alles Licht, das sie hatten. Die Schwäne wurden auseinander durch die Gewalttätigkeit des Sturms angetrieben, und als schließlich der Wind fiel und die Meere noch einmal ruhig wuchsen, fand sich Fionnuala allein nach den OzeanGezeiten nicht weit von den Dichtung Felsen. Und folglich ließ sie sie bejammern: -
„Elend ist ich, zum zu sein dennoch lebendig!
Meine Flügel werden zu meinen Seiten eingefroren.
Wellnigh hat den Tempest zerbricht mein Inneres,
Und mein comely Hugh zerteilte von mir!
„O meine geliebten, meine drei,
Wer unter dem Schutz meiner Federn schlief,
Sollen Sie und ich treffe überhaupt wieder
Bis den toten Anstieg zum Leben?
„Wo ist Fiachra, wo ist Hugh?
Wo ist mein angemessener Anschl.?
Soll ich mein Teil alleine künftig tragen?
Elend ist ich für diese verhängnisvolle Nacht! „
Fionnuala blieb nach dem Dichtung Felsen bis den Tagmorgen, wässert das Überwachen des Werfens in allen Richtungen um sie, bis schließlich sah sie Anschl., in Richtung zu ihr zu kommen, und sein Hauptc$sinken und versieht durchnäßt mit Federn und disarrayed. Tat froh das Schwesterwillkommen er; und bevor langes, erblicken Sie, Fiachra, das sich auch ihnen nähern, kaltes und nasses und fallen Sie in Ohnmacht, und die Rede wurde in ihm eingefroren, den nicht ein Wort er spake verstanden werden könnte. So setzte Fionnuala sie Flügel über ihn und sagte, „, wenn aber Hugh jetzt kam, wie glücklich, wenn wir sind!“
In keinem langfristigen nachher, dem sie Hugh ihnen, sahen über dem Meer auch sich zu nähern und in seinem Kopf war trocken und seins versieht Messe mit Federn und unruffled, denn er hatte Schutz vom Sturm gefunden. Fionnuala setzte ihn unter ihre Brust und Anschl. unter ihren rechten Flügel und Fiachra unter ihr links und bedeckte sie insgesamt mit ihr Federn. „O Kinder,“ sie sagte zu ihnen, „übel, obwohl ye diese Nacht denken gewesen zu sein, viel solch ein man wissen wir von dieser Zeit vorwärts.“
So dort fuhren die Schwäne fort und erlitten Kälte und Elend nach den Gezeiten von Moyle; und ein, während sie nach der Küste von alba und andere nach der Küste von Erinn sein würden, aber das Wasser, die sie nicht gehen konnten. Ausführlich kamen nach ihnen eine Nacht der bitteren Kälte und Schnee wie hatten sie nie vor gefühlt, und Fionnuala sang dieses bejammern: -
„Übel ist diese Lebensdauer.
Die Kälte dieser Nacht,
Die Stärke des Schnees,
Die Schärfe des Winds
„Wie lang sie zusammen gelegen haben Sie,
Unter meinen weichen Flügeln,
Die Wellen, die nach uns schlagen,
Anschl. und Hugh und Fiachra?
„Aoife hat uns verurteilt,
Wir, die vier von uns,
Heute abend zu diesem Elend
Übel ist diese Lebensdauer. „
So für eine lange Zeit litten sie, bis ausführlich nach den Straßen von Moyle ein die Nacht von Januar Kälte so durchbohrend kamen, daß dergleichen von ihr nie Filz gewesen waren. Und die Schwäne wurden zusammen nach dem Dichtung Felsen erfaßt. Das Wasser, das in Eis um sie eingefroren wurden, und jedes von ihnen wurden in seinem Platz gefroren, damit ihre Füße und Federn dem Felsen anhafteten; und als der Tag kam und es sich bemühten, dem Ort, der Haut ihrer Füße und den Federn ihrer Brustnelke den Felsen zu überlassen, kamen sie blank und weg verwundet.
„Elend sind ich, O Kinder von Lir,“ sagte Fionnuala, „wir sind jetzt in der Tat im schlechten Fall, denn wir können nicht das Salzwasser aushalten, noch können wir möglicherweise nicht von ihm weg sein; und wenn das Salzwasser in unsere Wunden erhält, kommen wir von ihm.“ um Und folglich sang sie: -
„Heute abend sind wir vom Keening voll;
Kein Gefieder, zum unserer Körper zu umfassen;
Und Kälte zu unseren zarten Füßen
Sind die rauhen awash Felsen ganz.
„Zu uns war Aoife grausam,
Wer ihre Magie nach uns spielte,
Und trieb uns heraus zum Ozean an,
Vier wundervoll, Schnee-weiße Schwäne.
„Unser Bad ist die Schäumensalzlösung
In der Bucht durch rote Felsen schützte,
Für mead am Tisch unseres Vaters
Wir trinken vom Salzblaumeer.
„Drei Söhne und eine einzelne Tochter
In den Spalten des kalten Felsenbleibens,
Die harten Felsen, grausam zu den Sterblichen.
- Wir sind von heute abend keening voll. „
So gingen sie weiter wieder nach den Straßen von Moyle, und die Salzlösung war zu ihnen grievously scharf und bitter, aber sie konnten nicht ihr entgehen noch von ihr sich schützen. So waren sie, bis schließlich ihre Federn wuchs wieder und ihre Wunden wurden geheilt.
An einem Tag geschah sie, daß sie zur öffnung des Flusses Bann im Norden von Erinn kamen, und dort nahmen sie einen angemessenen Hauptrechner der Reiter wahr, die auf weiße steeds fahren und ständig kommend, vorwärts vom Südwesten „tun Sie ye wissen wem yon Mitfahrer sind, Kinder von Lir?“ gebetenes Fionnuala. „Wir wissen nicht,“ sagte sie, „aber es ist, wie sie sind irgendeine Partei der Leute von Dana.“ Dann zogen sie auf den Seitenrand des Landes um, und die Firma, die sie gesehen hatten, kam unten, sie zu treffen; und erblicken Sie, es war Hugh und Fergus, die zwei Söhne von Bóv das Rot und ihre Adligen und Begleiter mit ihnen, die lang für die Schwäne entlang der Küste der Straßen von Moyle gesucht hatten.
Am liebevollsten und froh grüßten sich sie und die Schwäne, die hinsichtlich ihres Vaters Lir erkundigt wurden, und Bóv das Rot und der Rest ihres kinsfolk.
„Sie füehlen gut,“ sagte das Danaans; „und diesmal alle werden sie zusammen im Palast Ihres Vaters am Hügel des Weiß auffangen zusammengebaut, wo sie das Festival des Alters von Jugend anhalten. Sie sind glücklich und Homosexuelles und haben kein weariness oder bemühen, außer dem sind Sie nicht unter ihnen, und das haben sie nicht gewußt, wo Sie seit Ihnen nach links sie bei Lough Derryvaragh.“ waren
„Das nicht die Geschichte unserer Lebensdauern ist,“ sagte Fionnuala.
Ähnliche Themen
» Die Kinder des Djinn von P.B. Kerr
» Die Königstochter von Ker Ys (Irland)
» Die Claddagh Ring Legende (Irland)
» Die Königstochter von Ker Ys (Irland)
» Die Claddagh Ring Legende (Irland)
Seite 1 von 1
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten